DVD Spoločenstvo prsteňa

2xDVD verzia

Tak sme sa konečne dočkali, už viac ako týždeň je na našom trhu DVD Spoločenstvo prsteňa. Pravda, je to iba zákusok pred skutočnými orgiami (štvordisková verzia vyjde v novembri), ale aj tento koláčik obsahuje poriadny kus poctivých ingrediencií. Nádherne ozvučený film so skvelým obrazom, v českom alebo anglickom jazyku, a samostatný disk plný bonusov, ktoré nenechajú slinné žľazy na pokoji. Škoda len, že je pre väčšinu z nás nanajvýš akútnou otázka Kúpiť či počkať? – v hre je tisíc resp. dvetisíc päťsto slovenských korún. Čítajte ďalej a možno vám uľahčím rozhodovanie…

Dvojdisková verzia obsahuje samotný film (171 minút, PAL 2,35:1) – s voľbou českého (Dolby Digital 5.1) alebo anglického (Dolby Digital 5.1EX) jazyka. Samozrejme, nechýbajú ani titulky, ale predpokladám, že vás chorvátske, slovinské, srbské či bulharské texty až tak nenadchnú. Menu je v češtine alebo v angličtine, úžasne animované, so scénami zo samotného filmu vo formáte 16:9. Preklepy z bookletu DVD sa našťastie do samotného menu nedostali – i keď, písmo v ponukách je občas zle čitateľné.

Bonusový disk obsahuje z dlhších vecí dokument Vítejte ve Středozemi (17 min, produkovaný vydavateľstvom Houghton Mifflin), Hledání Prstenu (bonus FOX TV, 21 min) a Cesta do Středozemě (bonus SCI-FI channel, 41 min – o rasách v Stredozemi).

Z krátkych materiálov tu máte filmíky (2–5 minút) z lordoftherin­gs.net: Objevení Hobitína, Hobitín ožívá, Víra ve svět Hůrky, Prstenové přízraky: Padlí králové, Roklinka: Elfí útočiště, Jazyky Středozemě, Dva čarodějové, Hudba Středozemě, rozhovory s hercami (E. Wood, V. Mortensen, O. Bloom, C. Blanchet, L. Tyler, I, McKellen) a Větrov.

Mimo to sú na disku odložené trailery na film, tv spoty, Enyin videoklip piesne May It Be a – čo je momentálne najväčším lákadlom – ukážka z rozšírenej verze Spoločenstva prsteňa. Tá je ako všetky bonusy titulkovaná a zábery z nej vyvolávajú veľmi príjemné mrazenie. Odovzdávanie darov a najmä Gimliho výraz pri lúčení sa s Lórienom… Ach!

Dokument o natáčaní Dvoch veží je už len čerešničkou, ktorá vás definitívne dostane do kolien – a spôsobí, že si chtiac či nechtiac zavediete strihací kalendár s odpočtom času do premiéry. Ak bolo Spoločenstvo prsteňa výpravným úvodom do trilógie, Dve veže sa ukazujú byť temným fantasy dobrodružstvom, aké sme ešte na plátne nevideli.

Očakávaná štvordisková verzia Spoločenstva sa bude líšiť od aktuálnej verzie predovšetkým dvoma vecami. Bude obsahovať 30 minút filmu naviac a nebude mať český dabing. Okrem toho bude samotný film na dvoch diskoch (zvyšné dva sú bonusy) – a budete ich musieť prehadzovať – ale to je len taká perlička naviac. Podstatné pre rozhodovanie sú nové scény (s novou hudbou Howarda Shorea) a dabing.

Dabing je v mojom prípade záležitosťou, na ktorej netrvám. Pozrel som si film česky, ale nenadchol ma. Iste, dabing je spravený prvotriedne – ale nie je to ono. Kým Elrond novým hlasom (Vladislav Beneš) získal a jeho \„Isildure!\“ je priam čarovné, iným postavám české hlasy poškodili. Osobne ma najviac mrzel Bilbo, Vladimír Brabec z emócií Iana Holma nezachytil takmer nič. Scéna, kde sa Gandalf stretáva sa starým priateľom už nebola taká slzopudná a ani Bilbov nátlak na Froda v Roklinke nebol natoľko emotívny. Na dabing sa dá zvyknúť, sedí na ústa ako niečo na niečo, ale film dosť výrazne oslabil (môj názor). Mne sa dokonca nepáčil natoľko, že som si zvuk počas filmu prepínal. Možno to bolo zvykom, anglické dialógy ovládam naspamäť, no aj Arwen Tylerová mi pripadala lepšia ako Jitka Ježková. Navyše, aby dabing sedel, stratili sa z textu niektoré slová a občas aj celé vety. Ak však máte doma niekoho, kto angličtinu nezvláda natoľko, aby si film dokázal vychutnať bez titulkov, je pre vás česká verzia filmu nutnosťou. Stratí sa síce Rhys-Daviesov (Gimli) tvrdý prízvuk a prsteňové prízraky nebudú šepkať, ale…

V cene štvordiskovej verzie dostanete hlavne tridsať minút filmu naviac. Uvidíte Bilba ako píše do svojej knihy, budete svedkom skrývania sa pre Pytlíkmi zo Sáčkova, očaria vás elfi – ktorých Sam a Frodo stretnú po odchode z Kraja – a vypočujete si Aragornov spev (o Berenovi a Lúthien). Do tridsiatich minút sa dostalo aj Gandalfovo \„Aš nazgh…\“ v Roklinke, rozhovor s novom zkutí Narsilu, viac sa dozviete aj o mitrile a o Troch prsteňoch (Galadriel a Frodo). Budete svedkom predávania darov a pocítite Gimliho žiaľ pri odchode z Lórienu. Glum si zapláva po Anduine a spor Aragorna s Boromirom o ceste do Minas Tirith dostane hlbší rozmer…

Takže, toľko k rozhodovaniu. Osobne som si vybral takto – kúpil som si dvojdiskovú verziu, rozšírená mi bude stačiť v DivX alebo na kazete. Film je aj bez tých tridsiatich minút strašne dlhý a pochybujem o tom, že si ho budem pozerať víkend čo víkend. Dodatočné scény musím vidieť, ale netrvám na DTS zvuku (ktorý bude v štvorverzii). Nebude mi chýbať ani 1200 statických záberov z filmu a oželiem aj novú hudbu Howarda S. Film je síce úžasný a som rád, že ho budem mať v archíve, ale nie som natoľko fanatikom, aby som si kupoval všetko. Napokon, aj tak viem všetky scény naspamäť ;-)

P.S.: Ak ste z Prešova alebo blízkeho okolia, kníhkupectvo Jules Verne Ďura Kozla predáva 2×DVD verziu za 990 Sk – čo je o dosť menej ako bežná cena v internetových obchodoch (ktoré sa chvália tým, akí sú lacní).

P.P.S.: O videokazete ani neuvažujte, má – ako v podstate všetky kazetové filmy – oveľa slabší zvuk. Niečo iné sa dá zmixovať pre DVD a niečo iné pre pásku – kým na DVD počujete každé zašumenie lístia, na kazete dialógy a zvuky občas splývajú…


23. septembra 2002
Rastislav Weber