Tajomstvo tri... štrnástej komnaty

Koralina

Už ste v posteli, deti? Zakryté až po bradu, netrčí vám spod periny ani kúsok obnaženého tela? Dýchate pravidelne a s rozžiarenými očami čakáte na dnešnú rozprávku na dobrú noc? Momentík, ešte zhasnem veľké svetlo, nočná lampička nám celkom postačí. Nebojte sa, najprv posvietim baterkou pod postele a do všetkých rohov, aby ste videli, že sa tam neukrýva nič staré a pomalé… Tak. Všetko je v poriadku, môžeme začať. Ktorú si prečítame dnes?

Koralina nie je obyčajné dievčatko. Nepotrpí si na hry s bábikami, ani s pastelkami nie je veľká kamarátka. Dokáže si však pustiť oteckov počítač a napísať krátku, zvláštnu poviedku o dievčatku, ktoré tancovalo až kým sa jej nohy nepremenili na párky. No najradšej zo všetkého pátra.

Rodina Jonesovcov sa len nedávno nasťahovala do nového domu. Všetci jeho nájomníci sú čudáci v dôchodkovom veku a mama s otcom neustále pracujú. Koralina sa teda zabáva ako vie a čoskoro narazí na zvláštne dvere. Keď ich otvorí, nenájde za nimi nič, len holý múr, avšak za istých podmienok sa múr zmení na tmavú chodbu, ktorá vedie do zvláštneho sveta. Mačky, psy a dokonca potkany v ňom rozprávajú, všetci ju tu volajú správne Koralina (doma jej okrem rodičov všetci vravia Karolína), rodičia ju majú tak radi, že ju nechcú pustiť späť do jej sveta a ľudia majú namiesto očí prišité gombíky. Koraline sa taký svet spočiatku páči. Lenže keď zistí, že jej skutoční rodičia niekam zmizli a nová matka jej ukáže gombičky, ihlu a niť, ktoré má pre ňu pripravené, Koralina začína dostávať strach. Jej jedinými spojencami v nepríjemnej situácii sú čierna mačka a kamienok s dierkou uprostred.

Neil Gaiman síce momentálne žije v Spojených štátoch amerických, ale svoj pravý pôvod nezatají. Dom, v ktorom žije Koralinina rodina a všadeprítomná hmla doslova dýchajú atmosférou anglického vidieka. Samotná Koralina je prototypom emocionálnej striedmosti. Jej predobrazom bola nepochybne Alica v krajine zázrakov, na rozdiel od nej sa však Koralina namiesto prekvapeného pobiehania z miesta na miesto a pasívneho pozorovania neznámeho sveta stavia do úlohy aktívnej hýbateľky deja. Gaiman sa pohráva s konvenciami známych rozprávok a narúša ich odraz v čitateľovom podvedomí. Podobne ako Koralinina falošná matka vytvára svet, ktorý je skreslením, karikatúrou už jestvujúceho sveta. Na rozdiel od nej to však nerobí z nedostatku tvorivých schopností, ale kvôli tomu, aby nám znepríjemnil zaspávanie. Preto sa tajomná komnata (či svet) neskrýva za trinástymi, ale až za štrnástymi dverami. Preto čierna mačka nemusí prinášať iba smolu. A preto máte chvíľami pocit, akoby Koralina bola iba Alica na návšteve u rodiny Addamsovcov.

Podobne ako prostredie, i postavy v knižke sa vymykajú z normálu. Okrem relatívne obyčajných, zaneprázdnených rodičov sa Koralina dostáva do kontaktu s dvoma bývalými herečkami, ktoré majú byt plný teriérov. Horný sused, bradatý pán Bobo, dievčatko zase tvrdošijne presviedča, že má doma myšací cirkus. V takýchto podmienkach človeku už naozaj nič nepripadá zvláštne, preto sa zákonite musí udiať niečo výnimočné, aby sa čitateľ dostal do strehu. A Gaiman nepatrí k autorom, ktorí v takej chvíli zvyknú zlyhať.

Achilovou pätou knihy je práve spomínaná podobnosť s Alicou v krajine zázrakov a za zrkadlom a inými rozprávkami. Chvíľami začínate pochybovať, či si takýmto „parodovaním\" autor predsa len nezjednodušil prácu. Vytknúť by sa mu dala aj samotná Koralina. Na to, aká je malá, prejavuje príliš málo emócii, dokonca vo chvíľach, kedy by dospelému vyrážal na čele mrazivý pot, sa správa úplne chladnokrvne. No na druhej strane, čo by ste očakávali od dievčatka, ktorému sa v noci snívajú televízne reklamy a pred domácim jedlom uprednostňuje mrazenú pizzu ohriatu v mikrovlnke?

Naopak, silnou stránkou sú popri Gaimanovom rozprávačskom talente ilustrácie Davea McKeana (je i autorom obálky), ktoré sprevádzajú čitateľa celou knihou. Svojou strohosťou, hranatosťou, úspornými líniami a čiernobielym prevedením výborne dotvárajú atmosféru textu. Ak raz Koralinu začnete čítať, sotva ju odložíte pred obrátením poslednej stránky. Veď je to napokon príjemne útle dielko.

A to je všetko, deti. Zdá sa, že sa vám rozprávka páčila. Inokedy zaspíte ešte pred koncom, no teraz vyzeráte čulo, keď na mňa upierate tie svoje nezvykle rozšírené oči a chúlite sa pod paplónom k sebe. Ale prečo si trháte z pyžamka gombičky? No tak, kto to má po vás prišívať! Pekne si ľahnite a nech sa vám niečo pekné sníva. No dobre, dobre, ako myslíte – nechám zasvietenú lampičku. Ale len túto noc, platí? Naozaj sa niet čoho obávať. Kde by sa len u nás vzalo niečo staré a pomalé…

Neil Gaiman: Koralina Originál: Coraline Vydavateľ: Polaris, 2003 Preklad: Ladislava Vojtková Počet strán: 160 Cena: 209,– Sk


7. apríla 2003
Michal Jedinák